- موجودی: موجود
- مدل: 186467 - 116/1
- وزن: 0.90kg
کرگدن + تشنگی و گشنگی + مایده های زمینی + دستهای آلوده
نویسنده: اوژن یونسکو , آندره ژید , ژان پل سارتر
مترجم: جلال آل احمد ,منوچهر هزارخانی , پرویز داریوش
ناشر: دنیای کتاب - امیر کبیر - رز - رواق - زرین
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 220 + 164 + 213 + 180
اندازه کتاب: رقعی گالینگور - سال انتشار: 1357 _ 1355 - دوره چاپ: 5 _ 3
کمیاب - کیفیت : نو ؛ با گالینگور صحافی شده
مروری بر کتاب
کرگدن
طبقه ، طبقه پایین نمای یک بقالی است که دو سه پله می خورد تا به درش برسی که شیشه دار است . بر سر در دکان با حروف بسیار خوانا کلمه بقالی . طبقه بالا دو پنجره دارد که باید مال خانه بقال و زنش باشد .به این ترتیب بقالی ته صفه است اما اندکی سمت چپ و نه دور از راهرو پشت صحنه . بالا سر خانه بقال برج کلیسایی از دور پیداست . میان بقالی و طرف راست صحنه کوچه باریکی از نظر دور می شود ...
طبقه ، طبقه پایین نمای یک بقالی است که دو سه پله می خورد تا به درش برسی که شیشه دار است . بر سر در دکان با حروف بسیار خوانا کلمه بقالی . طبقه بالا دو پنجره دارد که باید مال خانه بقال و زنش باشد .به این ترتیب بقالی ته صفه است اما اندکی سمت چپ و نه دور از راهرو پشت صحنه . بالا سر خانه بقال برج کلیسایی از دور پیداست . میان بقالی و طرف راست صحنه کوچه باریکی از نظر دور می شود ...
کرگدن نمایشنامهای است در سه پرده اثر اوژن یونسکو، نمایشنامهنویس فرانسوی رومانیاییتبار که در سال ۱۹۵۹ نوشته شد. از این اثر به عنوان یکی از مهمترین نمایشنامههای سده بیستم و در زُمره یکی از «نگینهای تئاتر دنیا در تمام اعصار» یاد میشود. در طول سه پرده نمایشنامه همه ساکنین شهر کوچکی در فرانسه به کرگدن تبدیل میشوند و تنها فردی که تسلیم این دگرگونی جمعی نمیشود، شخصیت اصلی داستان برنژه است، شخصیتی گیج و دستپاچه در طول نمایشنامه به خاطر تأخیرها و نیز نوشیدنهایش مورد انتقاد قرار میگیرد.
نمایشنامه به طور کلی پاسخی به وقایع بعد از جنگ جهانی دوم و دربردارنده موضوعاتی مانند پیروی از رسوم و عقاید، فرهنگ، فلسفه و اخلاقیات است. نمایشنامه به سه پرده تقسیم میشود و هر پرده صحنهای از هجوم کرگدنها را نشان میدهد. کرگدن آزاد باعث تعجب شخصیتها میشود. ژان نمیتواند آنچه را که میبیند باور کند و میگوید:«نباید وجود داشته باشه». فروشنده فریاد میزند و همسرش با گربهای خون آلود بیرون میآید:«ما نمی تونیم بذاریم گربه هامونو یا هر چیز دیگهای از بین بره». شروع نمایشنامه با ترس افراد همراه است. مردم به کرگدن تبدیل میشوند.
اولین مخالفت آغاز میشود، بوتار، مدیر مدرسه، خاطرنشان میسازد که «داستان پوچی» است. او باور نمیکند که کرگدنها واقعی باشند. او با وجود این مخالفتها خود نیز به کرگدن تغییر شکل میدهد. در ابتدا وجود کرگدنها در شهر برای ژان مزاحمت ایجاد میکند، اما او در برابر چشمان مستأصل دوستش برنژه تبدیل به کرگدن میشود. ژان رنگ پریده و بی حال میشود، شاخی روی پیشانی اش درمی آید، به صدای بلند نفس میکشد. پوستش سخت تر و صدایش خشن میشود. نمیگذارد دوستش با دکتر تماس بگیرد، به اتاقش میرود و خود را محبوس میکند. مدعی است که هیچ چیز غیرعادی وجود ندارد: «کرگدنها موجوداتی مثل ما هستن و مثل ما حق زندگی دارن».
او به ناگهان اعتراض میکند: «انسانیت تموم شده، همتون یه مشت احساساتی مسخره هستین». در پایان همه به جز برنژه، دودار و دیزی به کرگدن تبدیل شدهاند. دودارد تبدیل را بی اهمیت میداند و به کرگدن تغییر شکل میدهد. برنژه و دیزی توافق میکنند که تبدیل نشوند، ازدواج کنند و نسل بشر را حفظ کنند. اما خیلی زود دیزی از «نجات دنیا» صرف نظر میکند و کرگدن را زیبا میبیند و تبدیل به کرگدن میشود. برنژه تصمیم میگیرد که تسلیم نشود: «من آخرین انسانم. تا آخرش می مونم». و شروع به گریه میکند چراکه اگر بخواهد هم نمیتواند به کرگدن تبدیل شود.
تشنگی و گشنگی
نمایشنامه در سه پرده
تشنگی و گشنگی نمایشنامه ای در سه پرده هست که حدود ۵۰ صفحه را آقای آل احمد ترجمه کرده و بعد از مرگ ایشان باقی ترجمه توسط آقای هزارخانی پیگیری شده است ....
پرده اول زن و مردی هستند که زن سعی در پایبند کردن مرد به همان چیزهای مرسوم دور و برشان و عشقان دارد . پرده دوم مرد تنها در بیابانی موزه مانند است . پرده سوم مرد در بین کوره راه ها به مجلسی رسیده سعی در اموزش اصولی به او دارند...
من همین که با تو باشم ، حتی از مردن هم ترس ندارم . همین که یک قدم بردارم و بتوانم دست تو را لمس کنم ، همین که تو در اتاق پهلویی من باشی و صدایت کنم و تو به من جواب بدهی ، من خوشحالم .چطور عادت جواب شنیدن او را از سرم بیندازم ، چطور عادت لمس کردن او را ترک کنم ؟ چطور عادت انتظار کشیدن برای او را ترک کنم ؟ همه اینها جویای ترحم اند .
هر کس آن را برای خودش می خواهد و هیچ کس قادر نیست به دیگران بدهد . وقتی امید از دست می رود ، همه چیز عوض می شود . محاکمه یک نوع تشریفات است . قضاوت پیش از محاکمه می آید ....
...اوژن یونسکو نویسنده ونمایشنامه نویس فرانسوی و رومانی الاصل یکی ازمهمترین نمایشنامه نویسان نو گرای فرانسوی است که در گسترش نگاه نو در جهان نمایشنامه نویسی و تئاتر گام مهمی برداشت. جهان یونسکو پر است از مفاهیم پوچ گرایانه ( ابزورد) و گروتسک . گاهی اندیشه او به سمت پوچ گرایی سیلان می یابد و او این کار را گاه از طریق فرم و گاه از طریق محتوا پیش می برد . شکست های زبانی در میان آثار او به خوبی نمودار است . آوازه خوان طاس ، صندلی ها ، درس ، کرگدن و تشنگی و گشنگی مهمترین آثار نمایشی این نویسنده اند. ...
مایده های زمینی
کتاب مائده های زمینی زاده شور و اضطراب جوانی آندره ژید است.ژید در این کتاب در جستجوی شادی و نشاط و لذات و نعماتی است که در همین جهان دست می دهد. همه جا زیبائیهای جهان را بیانی شورانگیز و شاعرانه می ستاید و از مائده های زمینی چون غذا و لباس و حوری و خواب و بیداری و کار و استراحت سخن می گویند.
کتاب مائده های زمینی زاده شور و اضطراب جوانی آندره ژید است. ژید در این کتاب در جستجوی شادی و نشاط و لذات و نعماتی است که در همین جهان دست می دهد. همه جا زیبائیهای جهان را بیانی شورانگیز و شاعرانه می ستاید و از مائده های زمینی چون غذا و لباس و حوری و خواب و بیداری و کار و استراحت سخن می گویند.
وی معتقد بود که مهم ترین اصل برای هر کسی آن است که به رغم همۀ ابهامات و چندگانگی هایی که در درون خود سراغ دارد، با خویشتن خویش صادق باشد. سرتاسر مائده های زمینی گواه این مدّعاست. او هرگز در پی آن نبود که مریدان و پیروانی برای خود گرد آورد و به صراحت گفته است: «کتابم را به دور افکن… گمان مبر که کسی دیگر بر حقیقت «تو» دست یابد…» به خود بگو که این تنها یکی از هزاران نگرش ممکن در رویارویی با زندگی است. نگرش خود را بجوی.
دستهای آلوده
نمایشنامه ای در هفت مجلس
داستان این اثر، درامی سیاسی است که در کشوری خیالی به نام ایلیریا بین سال های 1943 و 1945 می گذرد و ماجرای قتل سیاست مداری برجسته را روایت می کند. بخش عمده ی داستان دست های آلوده از طریق فلاشبک نقل می شود و قاتل، چگونگی انجام مأموریت خود را تعریف می کند. هویت قاتل از همان ابتدا مشخص است، اما سوال اصلی این جاست که آیا انگیزه ی ارتکاب قتل، سیاسی بوده است یا شخصی. بنابراین، سارتر در این نمایشنامه، بر چرایی به وقوع پیوستن اتفاقات و انگیزه های درونی انسان ها تمرکز کرده است.
رهبر یکی از گروههای مقاومت که با کمونیستها ائتلاف کرده با توجه به شرایط تشخیص میدهد که همکاری با بورژواها به تقویت جبهه ی مقاومت خواهد انجامید. اما کمونیستها با چنین رویهای مخالفند و جوانی را که در اشتیاق دست زدن به کاری مهم است مأمور ترور او میکنند و جوان پس از آنکه ستیزی درونی را پشتسر میگذارد مأموریتش را انجام میدهد.
اما مدتی بعد کمونیستها به این نتیجه میرسند که خط فکری رهبر ترور شده درست بوده است و او را قهرمان درنظر می گیرند. وجود عامل ترور، باری است که بر دوش کمونیستهاسنگینی میکند؛ بنابراین تصمیم به نابودی او میگیرند و یگانه شرط تصفیه نکردن او ابراز ندامت جوان است. راهحل این است که جوان اعلام کند رهبر فقید را تحت تأثیر حسادت عاشقانه کشته است نه به سبب عقیده ی سیاسی. جوان دربرابر این طنز تلخ به استقبال مأموران قتلش می رود.
درون مایه ی این نمایشنامه مبارزه ی حزب کمونیست یکی از کشورهای فرضی اروپای مرکزی به نام ایلیری با نازی های آلمانی است. نمایش هنگامی آغاز می شود که سپاهیان آلمان در حال عقب نشینی و شکست نهایی هستند.هوگو ، جوانی بیست و سه ساله، از زندان آزاد میشود و دوست سابق خود اولگارا، که دختری مبارز و مانند خود او عضو حزب کمونیست است؛ باز می یابد.
هوگو، به دستور حزب، یکی از رهبران به نام هودرر را، که خط مشی سیاسیاش مبنی بر اتحاد با بورژوازی خطرناک تشخیص داده شده، کشته و به زندان افتاده بوده است، ولی حزب بعداً این خط مشی را عیناً پذیرفته است و هودرر از این پس یکی از قهرمانان به شمار می آید. کمونیست ها اکنون می خواهند هوگو را از میان بردارند، ولی اولگا آنها را متقاعد میکند که اندکی دیگر صبر کنند و ببینند آیا هوگو شایستگی بازگشت به حزب را دارد یا نه و خودش پرس و جو از او را بر عهده می گیرد...