دسته بندی کتاب ها
سبد خرید شما

واژه یاب ؛ فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه ؛ سه جلدی

واژه یاب
واژه یاب
-26 %
واژه یاب
واژه یاب

واژه یاب ؛ فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه

نویسنده: ابوالقاسم پرتو
ناشر: اساطیر
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 2206
اندازه کتاب: وزیری گالینگور - سال انتشار: 1387 ~ 1373 - دوره چاپ: 3 ~ 1

 

مروری بر کتاب

فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه

از روزگاری که بیرونی و پور‌سینا کوشیدند در نوشته‌های پارسی خود به جای واژگان بیگانه از واژگان پارسی بهره گیرند، بیش از هزار سال گذشته است. اما کوشش‌هایی که در این راه شده در پنج دهۀ فرجامین، شتاب بیشتری برداشته و فرهنگ‌هایی نوشته شده که می‌خواهند برابر پارسی هر واژۀ دخیل بیگانه را در دسترس پارسی‌زبانان بگذارند.

می‌دانیم که بسیاری از واژگان تازی و بیگانه در پارسی به معنی یا معناهای تازی و بیگانۀ خود به کار نمی‌روند، بلکه پارسی‌زبانان تنها یک یا چند معنی آنها را پذیرفته‌اند یا معنای تازه‌ای به آنها بخشیده‌اند. در واژه‌یاب بسیار دیده می‌شود که کوشش شده همۀ معنی‌های واژۀ تازی در زبان عربی باز شده برابرگذاری گردد، در جایی که کمتر پارسی‌زبانی آنها را به معنی یا معنی‌های تازی‌شان می‌شناسد. برای نمونه اگر کسی بخواهد دریابد برابرِ سرۀ «دولت» چیست، با این برابرها روبرو خواهد شد: «1- گردش زمان، بخت، 2- کشور (معین)، 3- ستاد (فرهنگ کوچک)، 4- چیرگی، 5- رواگین (= متداول)، 6- چینه‌دان، ژاغر، 7- هشت‌پا (=اختاپوس)، 8- انبانچه». به‌هرروی سره‌جو، برابرِ پارسیِ «دولت» به معنایی که در زبان پارسی کاربرد دارد را نخواهد یافت و خود را روبرو با چندین واژۀ نابجا خواهد دید که دور نیست وی را از کاربردِ واژگان پارسی پشیمان سازد. از میان این هشت معنی تنها یکی‌شان گهگاه در پارسی کاربردی می‌یابد و معنی‌های دیگر آن یا در زبان تازی است و ویژۀ همان زبان مانده، یا برابری نارساست.

کا: مسری باستانی
مزادفرهر کابالیست: فرانسوی نهادان کسی که با رازهای تو را آشناست
لا ادری: ندانم نمی شناسم 
لابل: نه ولی
یک قلم: یکو سره یک نفره یک تنه به تنهایی ....

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

کتاب مورد نظر در حال حاضر موجود نیست . اطلاعات خود را وارد فرم زیر نمایید تا زمانی که کتاب موجود شد به شما اطلاع داده شود

نام
ایمیل
موبایل
توضیحات