- موجودی: موجود
- مدل: 192196 - 108/5
- وزن: 0.30kg
هفتاد و دو ملت
نویسنده: میرزا آقاخان کرمانی , میرزا محمد خان بهادر
ناشر: احیاء تبریز
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 123
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1355 - دوره چاپ: 1
کمیاب - کیفیت : در حد نو ؛ عطف کتاب زدگی مختصری دارد
مروری بر کتاب
به ضمیمه شرح و زندگی آن مرحوم، ترجمه حال ژاک هنری دوسن پیر مولف اصلی داستان قهوهخانه سورت، ترجمه حکایت مزبور از زبان لئو تولستوی
غرض اصلی میرزا آقاخان از نگارش کتاب «هفتاد و دو ملت» این است که، چگونه پاره ای اوهام و خرافات و رسوم و عادات که داخل در مذهب شده، افراد بشر را با هم دشمن و از هم جدا ساخته است. در صورتی که معبود حقیقی یکی بوده است و به قول خواجه عرفان: در سنگ دیر و کعبه به جز یک شرار نیست. این کتاب به منظور آگاهی بخشیدن و رهایی و اتحاد جهان اسلام نوشته شده است.
میرزا عبدالحسین، معروف به میرزا آقاخان کرمانی، ازشخصیتهای سیاسی جنبش مشروطه ایران بود. میرزا آقاخان را میتوان در کنار فتحعلی آخوندزاده از بنیانگذاران ناسیونالیسم نوین ایرانی دانست. وی برای حاضر کردن زمینه اتحاد و وفاقی عقاید هر یک از فرقه های مختلف مسلمین را بیطرفانه و منصفانه مورد تنقید قرار داده است و فاضل محترم میرزا محمدخان بهادر مصنف این کتاب در اثبات خلوص نیت و پاکی فطرت میرزا آقاخان حقیقت گویی کرده است.
...یکی از فرزندان این آب و خاک که به واسطه نگارش تند و قلم سرشار و روان خود آثاری در افکار عمومی به جا گذاشته و با خلوص نیت و صفای باطن و همت عالی، جان خود را هم در این مبارزه مستمر فدانموده «میرزا آقاخان کرمانی»است. غرض اصلی میرزا آقا خان از نگارش کتاب هفتاد و دو ملت این است که، چگونه پاره ای اوهام و خرافات و رسوم و عادات که داخل در مذهب شده، افراد بشر را با هم دشمن و از هم جدا ساخته است. در صورتی که معبود حقیقی یکی بوده است و به قول خواجه عرفان: در سنگ دیرو کعبه به جز یک شرار نیست و...
فهرست
شرح زندگی آن مرحوم
ترجمه حال ژاک هنری دو سن پییر مولف اصلی داستان قهوه خانه سورت
ترجمه حکایت مزبور از زبان فیلسوف معروف روس کونت لئو تولستوی.