- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 143784 - 39/1
- وزن: 0.30kg
نغمه های جاوید عشق
نویسنده: رابیند رانات تاگور
مترجم: فرامرز جواهری نیا
ناشر: مثلث
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 192
اندازه کتاب: جیبی لب برگشته - سال انتشار: 1389 - دوره چاپ: 2
مروری بر کتاب
گیتانجالی
کتاب ، حاوی شعرهای بنگالی اثر «را بیندارنات تا گور» است. این 102 قطعه شعر در کتاب به فارسی ترجمه شده و در پایان، سخنرانی او هنگام پذیرش جایزة نوبل ارائه شده است.
رایندرانات تاگور، شاعر، نویسنده، نقاش، موسیقیدان، ترانهسرا و فیلسوف هندی است که در سال 1861 در یک خانوادة فرهنگی و ثروتمند هندی به دنیا آمد. در هشت سالگی نخستین شعرش را سرود. او در سال 1912 تصمیم گرفت در طول سفر دریایی به انگلستان، گیتا نحالی را به انگلیسی ترجمه کند.
سال بعد برای همین کتاب به عنوان نخستین آسیایی، موفق به دریافت جایزة نوبل شد. او در طول زندگیاش به بیش از سی کشور دنیا از جمله ایران سفر کرد و پس از یک دوره بیماری سخت در 7 اوت 1941 درگذشت. از او بیش از هزاران شعر، هشت جلد داستان کوتاه، هشت رمان و بیش از دو هزار تصنیف از جمله سرود ملی هند و بنگلادش بر جای مانده است.
تو مرا بی پایان آفریدی،
و بی پایان است
شادمانی ای که می بخشی.
او این ظرف شکننده را بارها و بارها تهی ساخته
و آن را هماره با زندگی ای تازه سرشار ساخته ای.
تویی که این نی خرد را از بستر کوه ها و دره ها برکشانده
و از میانش آهنگ های تازه جاودان به نوا آورده ای.
قلب من، ز شادکامی نوازش ازلی دستانت،
مرزهای خود را گم کرده
و زمزمه ای به گفت نیامدنی سر می دهد.
جوایزی که این کتاب برنده شده است
برنده جایزه ی نوبل