- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 49898 - 117/6
- وزن: 0.45kg
- UPC: 40
منظومه درخت آسوریگ
نویسنده: ماهیار نوابی
ناشر: بنیاد فرهنگ ایران
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 150
اندازه کتاب: وزیری گالینگور - سال انتشار: 1346 - دوره چاپ: 1
کمیاب - کیفیت :
مروری بر کتاب
شعر به زبان پهلوی
۲۵متن پهلوی، آوانوشت، ترجمه فارسی، فهرست واژه ها و یادداشت ها
منظومه «درخت آسوریک» که از مشهورترین آثار مکتوب بازمانده ایران باستان و به زبان پهلوی اشکانی است و شرح مناظره حیوان «بز» و درخت «نخل» است. در تحلیل این منظومه کهن، گروهی از محققان «نخل» را نماد جامعه کشاورزی و «بز» را نماد جامعه شهری دانسته اند. برخی دیگر از اندیشمندان این مناظره را نمونه و نماد مناقشههای دینی زردشتیان و همسایگان غربی خود یعنی آسوریان دانسته اند، براین اساس «بز» نماد جامعه زردشتی ایران و «نخل» نماد دین چند گونه پرستی آسوریان است.
درخت آسوریگ نام داستانی است منظوم به زبان پهلوی و در شمار متنهای غیردینی معدودی است که از این زبان برجای مانده است. این متن را جاماسپجی دستور مینوچهر جیجاماسپ اسانا از روی نسخههای خطی موجود تهیه کرده و در جزء «متنهای پهلوی» در صفحههای 109 ـ 114 به چاپ رسانده است.
در این مجموعه متن «ماه فروردین روز خرداد» پیش از آن و «گزارش شترنگ» پس از آن جای دارد. در ابتدای این کتاب مقاله استادانه هنینگ که در آن نهتنها این داستان منظوم، بلکه امکان وجود شعر و انواع آن در فارسی میانه، بررسی و پژوهش شده، ترجمه شده است. پس از آن متن پهلوی این داستان که عینا از روی متن چاپ جاماسپ اسانا عکسبرداری شده و نسخهبدلهای نسخ خطی پنجگانه به چاپ رسیده است. سپس متن پهلوی تصحیح شده و آوانوشت و ترجمه کلمه به کلمه فارسی هر بیت و یادداشتها و حواشی لازم داده شده است.