- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 192477 - 202/1
- وزن: 0.50kg
منتخباتی از رباعیات حسین قدس نخعی
نویسنده: حسین قدس نخعی
ترجمه عربی ابیات : صالح الجعفری
ناشر: بانک ملی ایران
زبان کتاب: فارسی - انگلیسی - فرانسوی - ترکی - آلمانی
تعداد صفحه: 239
اندازه کتاب: وزیری گالینگور روکشدار - سال انتشار: 1346 - دوره چاپ: 1
کمیاب - کیفیت : درحد نو _ نو ؛ لبه روکش زدگی مختصری دارد
مروری بر کتاب
مصور ؛ مینیاتورهای سیاه و سفید
روز آمده ایم و شب به جا باز رویم با خصم و رفیق و یار و پرناز رویم
در داخل و روی خیمه چون لعبتکان هرجا به هوای خیمه شب باز رویم
حسین قدس نخعی ؛ متولد 1273 و تحصیلکرده ى مدارس متوسطه انگلستان است. در 1296 به خدمت وزارت امور خارجه درآمد و در سفارت لندن و واشنگتن مشاغلى را عهده دار شد تا در 1327 رئیس اداره سوم سیاسى گردید و بعدا مدیر کل و در کابینه ى سپهبد رزم آرا در 1329 معاون وزارت امور خارجه شد. پس از معاونت به ترتیب در سمت سفیر کبیرى ایران در عراق و ژاپن و لندن انجام وظیفه نمود. در شهریور 1339 در کابینه ى شریف امامى، به وزارت امور خارجه برگزیده شد. در کابینه ى دکتر امینى نیز وزیر خارجه بود. مدتى هم سفارت کبراى ایران را در آمریکا عهده دار بود. در 1342 به جاى حسین علاء، وزیر دربار شد و مدت سه سال در این سمت باقى ماند.
قدس نخعى مردى نویسنده و مترجم بود. اشعار خیام را به زبان هاى فرانسه و انگلیسى ترجمه کرده است. وى در جوانى به کار روزنامه نویسى اشتغال داشت و مجله ى ماهانه ى قدس را انتشار مى داد. او از انگشتشمار شاعران معاصر ایرانی است که شعرهایش (رباعی) به زبان عربی ترجمه شدهاند.
ای چرخ از این بزم که خواندی همه را
ناخورده یکی پیاله ، راندی همه را
صد قیصر و تیمور به خاک افکندی
وز جام شرنگ خود چشاندی همه را
ساقی قدحی پر کن و دریاب مرا
تا خواب کند دمی می ناب مرا
زان خواب که خواب خستگانست چه سود
آن به که می ناب کند خواب مرا