- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 162294 - 86/5
- وزن: 0.40kg
ماتریالیسم دیالکتیکی
نویسنده: هنری لوفور
مترجم : آیدین ترکمه
ناشر: تیسا
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 210
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1396 - دوره چاپ: 2
مروری بر کتاب
کتاب اندیشه
کتاب ماتریالیسم دیالکتیکی، اثر هانری لوفور است؛ فیلسوفِ فرانسویِ مارکسیست و اگزیستانسیالیست که شهرتش بهدلیل نظریاتش دربارۀ شهر و فضای شهری بوده است. او همچنین، جامعهشناس زندگی شهری و روستایی و جریانهای بینالمللی سرمایه و فضای اجتماعی بوده است.
این کتاب، دربرگیرندۀ ارجاعات بسیار به نوشتههای هگل و مارکس است و هر جا که ممکن باشد، منبع این ارجاعها بهشکل یادداشتی در خود متن آورده میشود. نشانگر بخشی از مبارزۀ بیامان درون و بیرون مارکسیسم میان جزماندیشان و نقد جزماندیشی است؛ مبارزهای که پایان نیافته است و بهشدت ادامه دارد. ماتریالیسم دیالکتیکی نقطۀ اوج فعالیتهای لوفور بین دو جنگ جهانی بود که پایان جنگ جهانی دوم و مقاومت علیه رژیم ویشی نقطۀ پایان آن بود. این کتاب، دربارۀ منطق صوری، منطق دیالکتیکی، بیگانگی و زندگی روزمره، کار و سرمایه و چنین مباحثی گفته است. خواندن این کتاب، به کسانی که میخواهند با اندیشههای دیالکتیکی لوفور آشنا شوند، مفید است....
هنگامی که ماتریالیسم دیالکتیکی در سال ۱۹۳۹ منتشر شد، هانری لوفور در بیستمین سال فعالیت های سیاسی و فکری خود قرار داشت. وی در دهه ۱۹۲۰، پس از ترک اکس اُن پرونس به منظور تحصیل فلسفه در سوربن، به پاریس رفت و به گروه دانشجویی اگزیستانسیالیست اصیل، یعنی فلاسفه جوان پیوست و مجذوب آثار شلینگ، پروست، پاسکال و دو استاد متنفذ دانشگاه، موریس بلوندل و لئون برانشویک، شد. لوفور که تحت تاثیر آوانگاردهای شورشی و برخی از مفسران آنها مانند دادای تریستان تزارا و سوررئالیسمِ آندره برتون قرار داشت، فعالانه به سیاست روی آورد.
او پس از اعتراض به لشکرکشی ارتش فرانسه علیه ریف مراکش در ۱۹۲۵، با محدودیت های نظامی رو به رو شد و در سال ۱۹۲۸ به حزب کمونیست فرانسه پیوست. وی سپس فهم خود از مارکس و هگل را در بحث با همراهان خود، یعنی برتون، ژان وال، پل نیزان، نوربرت گاترمن و ژرژ پولیتزر در مجله هایی مانند « بررسی مارکسیستی » و « آوانت توست » بسط داد. کار مشترک لوفور با نوربرت گاترمن در ترجمه هگل، یادداشت های هگل اثر لنین و آثار اولیه مارکس ازجمله دست نوشته های ۱۸۴۴ با زیرنویس هایی مفصل، اهمیت نظری بسیاری داشت؛ این ترجمه ها نه تنها برای تکوین نظری ماتریالیسم دیالکتیکی، بلکه برای مارکسیسم هگلی در فرانسه به طور اعم کلیدی بودند.