- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 162192 - 88/2
- وزن: 1.00kg
فرهنگ زبان پهلوی
نویسنده: بهرام فره وشی
ناشر: دانشگاه تهران
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 700
اندازه کتاب: وزیری - سال انتشار: 1358 - دوره چاپ: 3
کمیاب - کیفیت : درحد نو _ نو
مروری بر کتاب
فرهنگ فارسی به پهلوی استاد زندهیاد بهرام فرهوشی برای نخست بار به سال ۱۳۵۲ چاپ شد. در این فرهنگ که بر پایهی فرهنگ پیشین ایشان (فرهنگ پهلوی چاپ شده به سال ۱۳۴۶) فراهم آمده است میتوان بسا واژههای ادب کهن پارسی را یافت و به یاری آنها به اندریافتی تازه از این واژهها رسید. همچنین بسیاری از واژههای بیگانه که کنون به کار برده میشوند و گاه میپنداریم همتایی در پارسی ندارند، میتوان همتاهایشان را در میان انبوه واژههای پارسیگ[=پهلوی] یافت و به هنگام نیاز به کارشان برد. همچنین میتوان برای بازسازی دستور زبان پارسی از ساخت واژههای پارسیگ که اندر این فرهنگنامه آمدهاند، سود برد.
در میان آثار بهرام فرهوشی بیگمان فرهنگ پهلوی جایگاه ویژهای دارد.از این نویسنده دو اثر مرجع در دو جلد با عنوانهای فرهنگ پهلوی به فارسی (۱۳۴۶) و فرهنگ فارسی به پهلوی (۱۳۵۲) منتشر شد که حاصل شانزده سال کار مداوم او بود.
این فرهنگ نخستین کوشش علمی در این زمینه و دربردارنده ده هزار واژه پهلوی با ذکر ریشه و صورت فارسیشده آنهاست.
در اين فرهنگ، بسياري واژه هاي مبهم ادبيات كهن پارسي را مي يابيم كه به ياري آنها مي توان به درك برخي از مفاهيم ناگشوده ادب كهن دست يافت.
بسياري واژه هاي از ياد رفته پارسي را كه اصل آنها در اين فرهنگ يافت مي شود، مي توان با اطمينان از ريشه و بن آنها، بي دغدغه خاطر بكار برد. براي تعداد بسياري از واژه هاي بيگانه كه اكنون بكار برده مي شوند و گاه مي پنداريم كه معادلي در پارسي ندارند، مي توان در ميان انبوه واژه هاي پهلوي معادلي يافت و به هنگام نياز آن را به كاربرد. بسياري از شكل هاي دستوري كه در زبان پارسي امروز متروك شده اند در ميان اين واژه ها يافت مي شوند.اين شكل ها ، تصويري از ساخت دستوري زبان پهلوي و زبان برخي از متون كهن پارسي را به دست مي دهند و مي توانند در بازسازي دستور زبان فارسي الهام بخش باشند.
در این فرهنگ، بسیاری واژه های مبهم ادبیات کهن پارسی را می یابیم که به یاری آنها می توان به درک برخی از مفاهیم ناگشوده ادب کهن دست یافت. بسیاری واژه های از یاد رفته پارسی را که اصل آنها در این فرهنگ یافت می شود، می توان با اطمینان از ریشه و بن آنها، بی دغدغه خاطر بکار برد.
برای تعداد بسیاری از واژه های بیگانه که اکنون بکار برده می شوند و گاه می پنداریم که معادلی در پارسی ندارند، می توان در میان انبوه واژه های پهلوی معادلی یافت و به هنگام نیاز آن را به کاربرد. بسیاری از شکل های دستوری که در زبان پارسی امروز متروک شده اند در میان این واژه ها یافت می شوند.این شکل ها ، تصویری از ساخت دستوری زبان پهلوی و زبان برخی از متون کهن پارسی را به دست می دهند و می توانند در بازسازی دستور زبان فارسی الهام بخش باشند.