- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 140826 - 83/4
- وزن: 1.10kg
فارسی باستان
نویسنده: رولاند گ کنت
مترجم: سعید عریان
ناشر: حوزه هنری
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 712
اندازه کتاب: وزیری - سال انتشار: 1379 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
دستور زبان،متون،واژه نامه
کتابی که پیش رو دارید معتبرترین مرجع موجود برای مطالعهی زبان فارسی باستان (زبان رسمی ایرانیان در دورهی امپراتوری هخامنشیان) است. رولاند کنت در این کتاب شرح کاملی از دستور این زبان را بهدست داده است. تلاش او در تدوین نوشتهی حاضر محدود به این مهم نیست. وی تمامی متون موجود و کشفشده به این زبان را در کتاب خود ثبت کرده است و درنهایت، واژهنامهای از تمامی اقلام واژگانی و صورتهای دستوری آنها به پایان پژوهش خود افزوده است. بی شک، این پژوهش را باید مهمترین و کاملترین پژوهش موجود در حوزهی مطالعهی زبان فارسی باستان بهحساب آورد.
...در میان زبانهای ایرانی دورهی باستان، زبان کتیبههای هخامنشی یا زبان فارسی باستان از ارزشهای ویژهای برخوردار است. نخست اینکه، نیای زبان امروز ماست؛ بهعبارتدیگر، فارسی نو، با یک میانجی یعنی فارسی میانه ساسانی یا پهلوی، با فارسی باستان پیوند میخورد. دیگر اینکه این زبان – دستکم نوع رسمی آن – در زمان حیات به کتابت درآمده است و ازاینروی ازنظر زبانی دارای اهمیت خاصی است...
کتاب ؛ اثری است از رولاند کنت که نخستین بار در سال ۱۹۵۰در ایالات متحده آمریکا همراه با مقدمه و سه بخش به چاپ رسیده است . در مقدمه کتاب، به تفصیل، درباره زبان فارسی باستان و مسائل مربوط به خط و نظام کتابتی آن بحث شده است.
در بخش اول، دستور زبان فارسی باستان، مطابق اصول و روش متعارف زبان شناسی تاریخی تطبیقی شرح داده شده و ساخت های مختلف دستوری در هر مورد با ساخت های همسان و مشابه خود در زبان های «اوستایی» و «سنسکریت»، با امعان نظر، به صورت اصلی آن در هند و اروپایی، مقایسه گردیده است.
بخش دوم، به گزیده ای از متن های فارسی باستان (کتیبه های داریوش بزرگ، خشایارشا و اردشیر سوم و بخشی از کتیبه بیستون) اختصاص دارد.در بخش سوم، مجموعه ای جامع از واژه های فارسی باستان، همراه با تلفظ و معنی و شرح آنها آمده است.