- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 156242 - 32/1
- وزن: 0.50kg
شاهزاده خانم بابل
نویسنده: ولتر فرانسوا ماری آروئه
مترجم: ناصح ناطق
ناشر: بنگاه ترجمه و نشر کتاب
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 270
اندازه کتاب: رقعی گالینگور - سال انتشار: 1351 ~ 1343 - دوره چاپ: 3 ~ 2
کمیاب - کیفیت :
مروری بر کتاب
همراه با پنج داستان دیگر
داستان در مورد یک چوپان خوش تیپ و ناشناخته به نام آمازان و فرماسانتا، شاهزاده خانم بابل است که عشق و حسادت، او را به مسافرت در جهان وا می دارد. ولتر در طی این سفرها با استفاده از استعاره ها و صحنه های ماجراجویانه، مشکلاتی را که او در بازدید از این مکان ها با آن ها مواجه می شوند، به تصویر می کشد.
ولتر در "شاهزاده خانم بابل" مساله سرنوشت و جبر را نیز به میان می کشد و در پی حل این معماست که می تواند به طرق مختلف به شما کمک کند تا از زندگی خود لذت ببرید. جوانی در آغاز جوانی به قصد یافتن حقیقت به راه می افتد، ولی هیچ جا جز گمراهی و تعصب و کوته فکری چیزی نمی بیند.
کشیشان و روحانیان در همه جا زیان مردم را به قیمت سود خود پی می گیرند و دین و آیین را پیش می کشند. و مردم به بهانه های واهی نقشه می کشند و خون یکدیگر را می ریزند. در "شاهزاده خانم بابل" توجه زیادی به توالی سنوات و قرون و امکان وقوع حوادث در عمر طبیعی یک نفر نشده است، بدین معنی که هر کدام از وقایع این سفرنامه در یک قرن اتفاق افتاده است و قابل مقایسه با کتب تاریخی نیست.
جوانی در عنفوان شباب به قصد تحری حقیقت به راه میافتد، ولی در هیچ جا جز گمراهی و تعصب و کوته فکری چیزی نمیبیند. در همه جا کشیشان و روحانیان زیان کسان را از پی سود خویش میجویند و دین و آیین را پیش میکشند. و مردم به بهانههای واهی نقشهها بر میانگیزند و خون یکدیگر را میریزند،
در این قصه توجه زیادی به توالی سنوات و قرون و امکان وقوع حوادث در عمر طبیعی یکنفر نشده است بقسمی که هر کدام از وقایع این سفرنامه در یک قرن اتفاق افتاده و از این حیث این سفرنامه با هیچ تاریخ مدونی قابل تطبیق نیست، ولی منظور اصلی که نشان دادن عبث بودن مباحثات و اختلافات ملل و نحل است به خوبی برآورده شده است.
فهرست
شاهزاده خانم بابل
سفرنامه اسکار مانتادو
سپید و سیاه
گاو سفید
ژانوو کولن
میکرو مگاس