- موجودی: موجود
- مدل: 180709 - 74/4
- وزن: 1.00kg
سرزمین هند
نویسنده: علی اصغر حکمت
ناشر: دانشگاه تهران
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 580
اندازه کتاب: وزیری گالینگور - سال انتشار: 1337 - دوره چاپ: 1
کمیاب - کیفیت : درحد نو
مروری بر کتاب
مصور
بررسی تاریخی و اجتماعی و سیاسی و ادبی هندوستان از ادوار باستانی تا عصر حاضر
هند و ایران با تمدنی کهن و سابقه دیرین فرهنگی از دوران باستان تا زمان گورکانیان هند و صفویان به اشکال گوناگون با یکدیگر در تماس بودهاند. ریشههای مشترک و تماسهای متقابل باعث تبادل فرهنگی میان دو ملت شده است. با ایجاد امپراتوری قدرتمند گورکانیان، روابط ایرانیان و هند وارد مرحله جدیدی شد.
سردمداران دو کشور که بسیار به یکدیگر نزدیک شده بودند به همکاری پرداخته و این ارتباط تا اعماق زندگی مردم نفوذ کرد. مهمترین مظاهر نفوذ فرهنگی را میتوان در گسترش زبان و ادبیات فارسی درهند و هنر هندو - ایرانی مانند نقاشی و معماری دید. زبان و ادبیات فارسی مهمترین نشانه میزان تأثیرپذیری دو فرهنگ از یکدیگر زبان است.
قبل از به قدرت رسیدن گورکانیان، زبان فارسی به سبب مراودات بین دو ملت در هند رواج داشت و بسیاری از واژههای فارسی توسط زبان هندی وامگیری شده بود. تسلط گورکانیان بر هند به انتقال سریع لغات از زبان فارسی به هندی کمک بسیاری کرد. زبان فارسی نه تنها مورد توجه مسلمانان هند بود بلکه هندوها نیز به سرعت آن را فرا گرفته و با آن ارتباط برقرار ساختند.
در نتیجه ارتباط فرهنگی بین هندوها و زبان فارسی، تحولی عمیق در فرهنگ هندی به ویژه در زمینه شعر، واژهشناسی، تذکره نویسی، تاریخ نگاری، روزنامه نگاری، هندیشناسی و ترجمه متون پدید آمد.
زبانهای هندی مانند اردوهندی، بنگالی، سندی، کشمیری، پشتو هندی، دکنی، گجراتی، دکنی، سراهتی، بهاری، تامیل، کناری و مالایالم از زبان فارسی بهره بسیاری برده اند. از شعرای هندی فارسی زبان میتوان میرزامنو هرتوسنی کریشناواسی و چندربهان برهمن را نام برد.
ملکالشعرای بهار درباره سبک زبان فارسی گسترش یافته در هند در دوران تیموریان می نویسد:" سبک نثر فارسی در هند حالت مصنوع و منشیانه پیدا کرده که در آن بازی با کلمات و عبارتپردازی و گزافهگویی رواج کامل داشت."...