- موجودی: موجود
- مدل: 198135 - 62/1
- وزن: 0.70kg
ساتیا و من
نویسنده: مهاتما گاندی
مترجم: هومن بابک
ناشر: لیوسا
زبان کتاب: فارسی - هندی - انگلیسی
تعداد صفحه: 474
اندازه کتاب: رقعی سلفون - سال انتشار: 1392 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
رونوشت های مهاتما گاندی
ساتیا و من روزنوشتهای ماهاتما گاندی با دست خط خود اوست که به سه زبان هندی، انگلیسی و پارسی منتشر شده است. روزنوشتها متنهای کوتاهی هستند که نزدیک به دوسال، از ۲۰ نوامبر ۱۹۴۴ تا ۱۰ اکتبر ۱۹۴۶، توسط گاندی نوشته شده و سالها بعد یکی از یاران او، به نام «آناند.تی.هینگورانی»، آنها را به زبان انگلیسی برگردانده و منتشر کرده است. علاوه بر این، در این صفحات دست نوشته ای از عقاید این رهبر هندی ها بر اساس تاریخ های میلادی و شمسی آورده شده است.
ساتیا در واژگان زبان سنسکریت به معنای راستی و حقیقت و سرچشمه ی جوشان نگرش گاندی به دنیای پیرامونش است.
گاندی در جمله ای گفته است: ” زندگی من پیام من است.” ماهاتما به این نکته باور داشت که تنها سخن گفتن دردی از کسی دوا نمی کند. سخن، بنا بر مثل پارسی، باد هواست. آنکه عمل می کند، فرزانه است و شایسته ی کرنش. به این دلیل ماهاتما گاندی جی ( جی پسوندی است که برای احترام به کار می رود.) می کوشید آن چه را می گوید در کنش و کردار خود نیز نشان دهد. او از این راه هندوان را برای آن چه سواراج یا استقلال می نامیدند، آماده می کرد.
... اگر ما سخن گفتن درباره چیزهای بی فایده را پایان می دادیم و درباره چیزهایی که اهمیت دارند با کمترین واژگان ممکن سخن می گفتیم، بیشتر زمان ما می توانست به خوبی چیزهای دیگر اندوخته شود.