- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 130225 - 66/6
- وزن: 3.20kg
- UPC: 585
داستانهای کوتاه از نویسندگان بزرگ
نویسنده: ویکتور هوگو , آلفرد دوموسه,هاینریش هاینه,فردریش نیچه,کنتس دونوآی,ژان فینو,گوستاو لوبون
مترجم : شجاع الدین شفا
ناشر: امیر کبیر
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 1496
اندازه کتاب: وزیری گالینگور - سال انتشار: 1351 - دوره چاپ: 2
کمیاب - کیفیت : درحد نو
مروری بر کتاب
مجموعه آثار تالیف و ترجمه شجاع الدین شفا
در ساحل چپ دجله ، شهر بزرگ نینوا باشکو و جلال خیره کننده خود قد برافراشته بود. برای نینوس پادشاه مقتدرم آشور ، که دنیا از شنیدن نامش میلرزید ، ساختن خانه ها و و برپا کردن معابد و کاخ های کوه پیکر شهر بیش از ده سال طول نکشیده بود.
در این ده سال شب و روز در تابستان و زمستان ، هزاران غلام آشوری و خارجی تخته سنگ های عظیم را روی هم غلطانده و ارابه های حامل آجرها و خشت های سنگین را از راه دور به سوی ساختمان ها رانده بودند و در این میان هرروز و هر شب جمعی بی شمار از آنان در نیمه راه از فرط خستگی بر زمین افتاده و بی سر و صدا زیر شلاق نگهبانان جان سپرده بودند.
شجاعالدین شفا در ۱۲۹۷ خورشیدی در قم به دنیا آمد. او تحصیلات خود را تا پایان دبیرستان در قم به انجام رساند، برای تحصیلات دانشگاهی به تهران رفت و پس از فارغالتحصیلی در رشته ادبیات فارسی، تحصیلاتش را در در بیروت و فرانسه ادامه داد. در طول دوران فعالیت فرهنگی شجاع الدین شفا، وی کارهای بسیاری در زمینه تاریخ و ادبیات ایران انجام داد. او در معرفی ادبیات جهان به فارسی زبانان و فرهنگ ایران به جهانیان، فعالیت مؤثری داشته است.
پس از آغاز جنگ جهانی دوم و اشغال فرانسه و سپس ایران، به کشورش بازگشت و به عنوان مترجم در رادیو استخدام شد، همزمان فعالیت سیاسی را نیز آغاز کرد و از بنیانگذاران حزبی شد به نام میهنپرستان، با روزنامهای به همین نام که سرمقالههایش را شجاعالدین شفا مینوشت. تا سال ۱۳۵۷، حدود شصت عنوان ترجمه و تألیف از شجاعالدین شفا به چاپ رسید. وی مترجم کتاب سه جلدی کمدی الهی شاهکار ادبیات ایتالیایی، اثر دانته آلیگیری به زبان فارسی است.
همچنین آثاری از گوته (دیوان شرقی و غربی) و آندره ژید و شاعران رمانتیک فرانسه مانند لامارتین و شاتوبریان را نیز به فارسی درآورده است. وی قبل از انقلاب سال ۱۳۵۷، عهدهدار سمتهای علمی فرهنگی مختلفی بود؛ از جمله مدتی دبیرکل شورای فرهنگی سلطنتی بود و همچنین ریاست کتابخانه ملی پهلوی را بر عهده داشت که بعد از کتابخانه مجلس شورای ملی بزرگترین کتابخانه کشور به شمار میرفت. بجز مدت کوتاهی فعالیت سیاسی، شفا بیشتر عمر خود را صرف فعالیتهای فرهنگی نمود. وی مدتی رایزن فرهنگی محمدرضا شاه پهلوی بود و برخی نطقهای او را تهیه میکرد.
ایده برگزاری جشنهای دوهزار و پانصد ساله شاهنشاهی او نقش مهمی در سیاستگذاریهای فرهنگی شاه ایفا کرد، به ویژه در سیاستهای ملیگرایانه شاهنشاهی و اندیشه بزرگداشت و احیای «عظمت» ایران باستان و نکوهش آثار فرهنگ تازی و حمله اعراب به ایران. ایده تغییر تقویم ایران از هجری خورشیدی به شاهنشاهی نیز به شجاعالدین شفا نسبت داده میشود. واپسین سالهای خدمت شجاعالدین شفا به دربار شاهنشاهی، متمرکز بر برپایی کتابخانهای عظیم شد که به دستور محمدرضا شاه، بنا بود ایران را به کتابخانههای مهم جهان پیوند دهد و الگویی برای دیگر کشورها شود؛ اما با وقوع انقلاب این طرح هیچگاه عملی نگردید.
فهرست
تپلی از موپاسان
دندان افعی از شارل روایه
مادر زیبای لولو از موریس دوکبرا
دو تار مو از کلود فارر
راز نیمه شب از پتر نانسن
راز یک عشق از ادوارد فرونده
گذرگاه از سامرست موام
انتقام از ژان فوگا
کابوس از گراهام گرین
پل سن لوئی
برفهای کلیمانجارو
کاندیدا
مرد تقدیر
زنده بگور از ژرژ لونوتر
سوگند خونین از ژرژ رانسی
چهار بوسه از گوستاو ژوفروا
کافر از جک لندن
آزاده از پی یر لوتی
دیوانه از گی دوموپاسان
پیربنوا
گونیگسمارک
تئوفیل گوتیه
داستان یک مومیائی
بریتانیکوس
آندروماک
رنه