- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 153063 - 85/5
- وزن: 0.50kg
خواص الحیوان
مولف: محمدتقی بن محمد تبریزی
به کوشش : یوسف بیگ باباپور , میرهاشم محدث
ناشر: سفیر اردهال
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 442
اندازه کتاب: وزیری - سال انتشار: 1394 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
ترجمه حیوة الحیوان دمیری
یکی از مهمترین و اولین کتابهایی که در زمینه جانورشناسی در دنیا تالیف شده کتاب حیوة الحیوان به زبان عربی است.
مولف کتاب در سال 742 در دمیره زاده شده و پس از تحصیل به گفتن شعر و تدریس حدیث پرداخت. در آغاز از راه خیاطی امرار معاش میکرد و سپس به تحصیل علم پرداخت و به جایی رسید که که اجازه تدریس و فتوا یافت. او مذهب شافعی داشت و شهرتش به سبب تالیف کتاب حیوة الحیوان است.
از این کتاب به خاطر اهمیتش ترجمه هایی به زبان فراسی شده و متن عربی آن بارها چاپ شده است. یکی از این ترجمه ها از محمدتقی بن محمد تبریزی است که در عصر صفوی ترجمه شده و مترجم نام آن را خواص الحیوان گذاشته است.او همچنین در کتاب خواص الحیوان به بررسی برخی از حیوانات می پردازد . این مقالات از لحاظ حجم متفاوتند .برخی مانند یک رساله ی کامل ، طولانی است و برخی به چند خط محدود می شود . زیر هر مقاله ، اطلاعات به این ترتیب داده شده است :
۱- نام حیوان از نظر لغوی و رفتار او در محیط و.. .. .
۲- توصیف رفتاری حیوانات در زیستگاه خود.
۳- آداب ورسوم در رابطه با حیوانات .
۴- سوالهای شرعی و استفاده مشروع و نامشرع از اجزای مختلف حیوانات حرام گوشت برای غذا و اهداف دیگر .
۵- ضرب المثلهای مربوط به حیوانات
۶- خواص پزشکی و درمانی اجزای مختلف حیوانات .
۷- پنهان سازی و تلاش حیوانات برای دفع و فرار از خطر ها .
۸- تعبیر خواب ؛ یعنی اگر آن حیوان در خواب دیده شود ، چه تعبیری دارد .