- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 82595 - 105/5
- وزن: 0.30kg
- UPC: 20
خواب عموجان
نویسنده: فئودور داستایوفسکی
مترجم: آلک قازاریان
ناشر: آرمان - اکباتان
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 176
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1367 - دوره چاپ: 2
مروری بر کتاب
ماریا آلکساندراونا ماسکالوا البته بانوی شهر مارداسوف است و در این مطلب هیچ شک و تردیدی نیست. رفتار وی چنان است که گوئی به کسی محتاج نمی باشد و بالعکس همه بوی احتیاج دارند و راستش رابگوئیم تقریبا هیچکس او را دوست ندارد...
اکثر داستانهای وی همچون شخصیت خودش سرگذشت مردمیست عصیان زده، بیمار و روانپریش. او ابتدا برای امرار معاش به کار ترجمه پرداخت و آثاری چون اورژنی گرانده اثر بالزاک و دون کارلوس اثر فریدریش شیلر را ترجمه کرد.
ایدئولوژیک خود موجه میدانستند. به همین خاطر آثار این نویسنده در تمام سالهایی که از آن میگذرد، چه در دوران قدرت گیری حکومتهای تمامیت خواه قرن بیستم و چه امروزه که «کارزار علیه ترور» در جریان است، با چالشهای زمانه تناسب دارند. او به خصوص به افکار و ایدههایی که پس از ده سال تبعید و بازگشت به سن پترزبورگ در میان روشنفکران رواج یافته بود به دیده شک مینگریست...
داستانی که داستایفسکی در این کتاب نقل میکند در قالب یک طنز سیاه و گزنده، روشنفکران هم دوره خود را به خاطر بازی کردن با ایدههای انقلابی بدون آنکه بدانند انقلاب در عمل به چه معنایی است به نقد میکشد. داستان کتاب را در واقع میتوان نسخهای از حوادث واقعی دانست که در زمانی که داستایفسکی مشغول نگارش کتاب بود اتفاق میافتاد.