- موجودی: موجود
- مدل: 191939 - 82/2
- وزن: 0.30kg
حکمت ناصریه
نویسنده: فرامرز معتمد دزفولی
مترجم: ملا لاله زار همدانی , امیل برنه
ناشر: تاریخ ایران
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 114
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1393 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
کتاب دیاکرت ؛ نخستین ترجمه گفتار در روش دکارت در عصر قاجار
رساله حکمت ناصریه نخستین ترجمه در گفتار روش ٬ دکارت فیلسوف بزرگ رنسانس عصر روشنگری است که برای ایرانیان از زبان فرانسوی توسط ملا لاله زار همدانی و امیل بریه کارمند سفارت ترجمه می شود.این کتاب با اجازه «ناصرالدین شاه»، در سال 1279 ه.ق در تهران چاپ شد. کتاب علاوه بر مقدّمه که به زندگی و احوال دکارت اشاره دارد
ما در این اثر اولین مواجهه ایرانیان با فلسفه جدید غرب را در ظرف فارسی می یابیم. لحظه ای تاریخی و بی بدیل که معانی جدید در قالب قدیم می نشینند. لکن در همان حین ملتفت شدم که در این مدت که می خواستم تقریرالذهن نمایم که همه چیز باطل و بلااصل بود ٬ بطور بداهه و ضرورت برمن واضح شد که من تفکر می نمودم ٬ پس باید شی باشم و ملاحظه کردم که همین حرف حقیقت دارد و از اینکه فکر می کنم ؛ پس هستم. فیتفکری و یثبت کونی و وجودی.
فهرست
در بیان معاش و تألیف علوم و فواید هریک
در طرز تحصیل علوم و تفحّص و تجسّس در عقاید
در قواعد مقرّرة خود برای تحصیل علم حکمت
در اثبات روح و واجبالوجود بودن حقتعالی
در تشریح قلب و دوران خون در بدن انسان برای اثبات قدرت واجبالوجود
در خاتمه و لبّ عقاید خود