- موجودی: موجود
- مدل: 183220 - 82/1
- وزن: 0.40kg
حکایت های کلیله و دمنه به روایت لافونتن
نویسنده: عظمی عدل نفیسی
مترجم: حامد فولادوند - گلنار گلناریان
ناشر: تاریخ ایران
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 254
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1402 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
از نمونههای روشن و برجستۀ تاثیر ادبیات شرقی بر اندیشۀ غربی را میتوان شیفتگی ژان دو لافونتن (۱۶۹۵-۱۶۲۱م) ، حکایتپردازِ پرآوازۀ فرانسوی ، نسبت به حکایتهای کلیله و دمنه دانست. او با علاقۀ سرشار به این اثرِ پارسی، به گزینش بهترین داستانها و افسانهها و اندرزهای اخلاقی و انسانی آن میپردازد.
در کتاب پیش رو ، نویسندۀ اثر با موشکافی و پژوهش در دیدگاه و نوع نگاه لافونتن به این اثر ادبی ، در حقیقت بازتاب فرهنگ و اندیشه ایرانی بر ادبیات فرانسوی را بازنمایی میکند.
نویسندۀ اثر ، عظمی عدل نفیسی ، زادۀ ۱۲۹۷ خ ، نخستین زن مترجم ایرانی به شمار میرود. او تحصیلات فارسی و فرانسۀ خود را از مدرسۀ ژاندارک تهران آغاز کرد و پس از اتمام آن به مطالعۀ ادبیات ایران و آثار نویسندگان فرانسه پرداخت. از دیگر آثار او میتوان به «ترس از زندگی» و ترجمههای «داستانهای دوشنبه» ، «سرخ و سیاه» و «جامۀ پشمین» اشاره کرد.