- موجودی: موجود
- مدل: 200113 - 102/6
- وزن: 0.30kg
به عبارت دیگر
نويسنده: نجف دریا بندری
ناشر: پیک
زبان كتاب: فارسي
تعداد صفحه: 267
اندازه كتاب: رقعی - سال انتشار: 1363 - دوره چاپ: 1
کمیاب - کیفیت : در حد نو
مروری بر کتاب
مجموعه مقالات از سال ۱۳۵۲ تا ۱۳۶۳
این کتاب مجموعه ایست از مقالاتی که میان سالهای پنجاه و دو تا شصت و سه از نویسنده ی این سطور در مطبوعات منتشر شده است_به اضافه ی دو مقاله منتشر نشده که بخش آخر کتاب را تشکیل می دهند. دادن این هشدار لازم به نظر می رسد که این مقالات، به دلیل آنکه در فواصل طولانی و به مناسبت های گوناگون نوشته شده اند، به هیچ روی یکدست یا در یک تراز نیستند؛ اما این امری ست که گمان می کنم در برخورد با هر مجموعه ای از مقالات پراکنده پیش می آید، و در هر حال توجیه آن جز با عذر خواهی میسر نیست.
نجف دریابندری مترجم و نویسندهی معاصر ایرانی است.
نجف دریابندری فرزند ناخدا خلف ظلم آبادی در ۱ شهریور ۱۳۰۸ در آبادان متولد شد. دوره ابتدائی را در مدرسه ۱۷ دی گذراند و وارد دبیرستان رازی شد. وی حدود سال سوم دبیرستان، تحصیل را رها کرد و به دنبال کار رفت.
حضور انگلیسیها در تأسیسات نفتی شهر آبادان و تردد آنان در سطح شهر و کاربرد آن زبان وی را به یادگیری زبان انگلیسی علاقمند ساخت و به طور خودآموز به فراگیری این زبان پرداخت. در سال ۱۳۳۲ اولین اثر خود را که ترجمه کتاب معروف وداع با اسلحه، نوشته ارنست همینگوی بود، برای چاپ به تهران فرستاد.همزمان با چاپ این کتاب در سال ۱۳۳۳، به دلیل فعالیتهای سیاسی در آبادان به زندان افتاد و بعد از یکسال، به زندان تهران منتقل شد.
در زندان به مسائل فلسفه علاقمند شد و در مدت حبس، کتاب تاریخ فلسفه غرب را ترجمه کرد که بعدها توسط انتشارات سخن به چاپ رسید. وی بعد از تحمل چهار سال حبس، در سال ۱۳۳۷ از زندان آزاد شد و به کارهای مختلفی روی آورد.در نهایت به عنوان سردبیر (ادیتور) در انتشارات فرانکلین مشغول به کار شد. در آنجا به ترجمه آثار ادبی رماننویسان و نمایشنامهنویسان معروف آمریکایی پرداخت و کتابهایی همچون پیرمرد و دریا اثر ارنست همینگوی و هاکلبری فین اثر مارک توین را ترجمه کرد.
دریابندری مدت ۱۷ سال با مؤسسه فرانکلین همکاری کرد و در حدود سال ۱۳۵۴ همکاری خود را با این مؤسسه قطع کرد. پس از آن برای ترجمه متون فیلمهای خارجی با سازمان رادیو تلویزیون ملی قرارداد بست. پس از انقلاب از این کار نیز کناره گرفت و به طور جدی به ترجمه و تألیف پرداخت.از جمله آثار وی میتوان به ترجمه کتابهای یک گل سرخ برای امیلی و گور به گور نوشته ویلیام فالکنر، رگتایم و بیلی باتگیت اثر دکتروف، معنی هنر از آِیزیا برلین و پیامبر و دیوانه نوشته جبران خلیل جبران اشاره کرد.
وی همچنین در سالهای اخیر کتاب مستطاب آشپزی را به رشته تحریر درآوردهاست. از وی همچنین نقدهای مختلفی در مجلات و نشریات به چاپ رسیدهاست.آقای دریابندری به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی موفق به دریافت جایزه تورنتون وایلدر از دانشگاه کلمبیا گردیدهاست.وی همچنین همسر فهیمه راستکار، بازیگر و دوبلور با سابقه تلویزیون، سینما و تئاتر است.
فهرست
فصل یکم: نقد و نظر
فصل دوم: یاد گذشتگان
فصل سوم: یک سخنرانی و یک مصاحبه
فصل چهارم: سیری در نقاشی
فصل پنج: دو مقاله فلسفی