- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 187475 - 61/4
- وزن: 0.30kg
آتالا و رنه
نویسنده: شاتو بریان
مترجم: میر جلال الدین کزازی
ناشر: نشر مرکز
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 251
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1369 _ 1366 - دوره چاپ : 3 _ 1
کیفیت : درحد نو _ نو ؛ جلد کتاب رنگ پریدگی دارد
مروری بر کتاب
قهرمان کتاب با روح سودائی و آشفته و مخصوصا افسرده خود در نزد جوانان ایرانی نظیر زیاد دارد که وصف آلام و هیجانهای روحی خویش را از زبان رنه می شنود.«آتالا» و «رنه» نقطه آغاز جنبش رمانتیسیسم در ادبیات فرانسه شمرده می شوند و نویسنده آنها شاتو بریان از پیشگامان این مکتب است.
فرانسوا رنه دو شاتوبریان، شاعر معروف و نویسنده فرانسوی در سرزمین «سن مالو» دیده به جهان گشود. خانواده این شاعر با ذوق سرشناس و ثروتمند بودند. وی پس از تحصیلات مقدماتی به سال ۱۷۹۸ به خدمت ارتش درآمد. شهرت عمده شاتوبریان مدیون اشعار رومانتیک و نثر شاعرانه او است. شاهکار ادبی او یعنی کتاب «رنه» یکی از شاعرانه ترین داستان ادبی فرانسه است. آثار دیگر او مناظرات پس از مرگ، عشق و عفت، سفرنامه و مهمتر از همه موهبت آتشین مسیح نام دارد که کتابهای «رنه» و «بنی سراج» به آن پیوستگی دارد و یک مجموعه کامل ادبی را تشکیل میدهد.
شاتوبریان بطور کلی شاعر و نویسنده خیال پرداز و پراحساسی بشمار میرود و آثار ادبی او از شاهکارهای ادبیات فرانسه و همه آنها حاکی از احساساتی است که با ذوق و سلیقه طبیعی و معتقدات مذهبی او آمیخته است.
کتاب «رنه» تابلوی زندهای از زندگی اوست و آنچه در این کتاب به صورت یک افسانه خیالی پرداخته مجموعه اندیشههای شخصی او است. رنه قهرمان داستان و تصویری از شاتوبریان و امیلی آیینه از لوسی خواهرش بود و هر کس کتاب رنه را میخواند مانند آن است که تاریخ زندگی شاعر را خوانده است، صحنههای هیجان انگیز کتاب رنه واکنشهای روحی انگیزههای خیالی همان بود که شاتوبریان در سنین جوانی در گوشه گیری و تنهایی برای خود اندوخته بود و از آن گذشته شاتوبریان با علاقه و محبت خاصی که به مسیحیت داشته تمام داستانهای خود را روی این زمینه ساخته و در واقع خواندن کتاب «آتالا» و «ماجراهای آخرین بنی سراج» انسان را به عمق و درون او فرو میبرد.
« آتالا» و «رنه» نقطه آغاز جنبش رمانتیسیسم در ادبیات فرانسه شمرده می شوند و نویسنده آنها شاتو بریان از پیشگامان این مکتب است.آثار شاتو بریان و به خصوص این دو داستان در پرورش روحیه رمانتیک در افکار جوانان عصر او تاثیری نیرومند و دیر پا داشتند شاتو بریان که خود طبعی نازک و رویایی داشته است در این دو اثر از سر گشتگیها ، سودازدگیها و دل شیفتگیها آدمی، در دورانی پر تلاطم و نا آرام و در برابر واقعیات سخت زندگی سخن می گوید هر دو اثر از سرگذشت و خاطرات شخص او مایه می گیرند ورنه، روای آنها در واقع خود اوست.
آثار شاتو بریان نثری پر احساس و شاعرانه و خوش آهنگ دارند و مترجم کوشیده است منعکس کننده این هنر او باشد و در عین حال نمونه ای از نثر شیوا و سره ی پارسی عرضه کند.